The Third Relation of Comparative Literature and East Asian literature
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
from linguistics to literature: a linguistic approach to the study of linguistic deviations in the turkish divan of shahriar
chapter i provides an overview of structural linguistics and touches upon the saussurean dichotomies with the final goal of exploring their relevance to the stylistic studies of literature. to provide evidence for the singificance of the study, chapter ii deals with the controversial issue of linguistics and literature, and presents opposing views which, at the same time, have been central to t...
15 صفحه اولdomestication and foreignization in children literature translation
این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.
FAMILIAL COLLOID CYST OF THE THIRD VENTRICLE: A CASE REPORT AND REVIEW OF THE LITERATURE
Familial colloid cyst of the third ventricle is very rare. This is one of the two largest families reported and the first in which all affected members are siblings. One asymptomatic sister was found by screening, emphasizing the value of screening. A brother and two sisters from a family consisting of three brothers and three sisters who were diagnosed as having colloid cyst of the third v...
متن کاملHow Far Behind Are the South Asian Countries in Relation to East Asian
We define as South Asian countries those countries that start with Iran and end with Bangladesh in Asia. Wethen use export statistics in terms of revealed comparative advantage (RCA) for 14 industrial sectors tomeasure distances of export capabilities for these countries in relation to the âWesternâ developed and EastAsian countries. Statistical methods such as multidimensional scaling and ...
متن کاملnorms and ideology in translation of children literature in persian context
اهداف عمده ی این مطالعه دو دسته هستند:1) تعیین هنجار های اجتماعی فرهنگی مورد استفاده در ترجمه ی کتاب کودک برای کودکان ایرانی 2) بررسی مفهوم کودک در ایران و ائدئولوژی این جامعه در رابطه با کودک که مترجم را مجبور به بازسازی کتابهای داستان برای کودکان ایرانی میکند. به این منظور, ابتدا ,مجموعه ای از 30 کتاب داستان و ترجمه های فارسی انها بر اساس مدلlambert and van gorp(2006)مقایسه شد و سپس استراتژیه...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Cultural Interaction in East Asia
سال: 2018
ISSN: 2747-7576
DOI: 10.1515/jciea-2018-090105